| 
 | Multigalería: SUDEKI Y MáS JUEGOS DE XBOX. | Sonido |
| En general es un apartado muy correcto que cumple su cometido. Los efectos son lo suficientemente adecuados y variados para cumplir, pero apenas llaman la atención. Las melodías son en general muy suaves y salvo un par de ellas, no son nada destacables. Lo único que destaca en este apartado es el doblaje. Todos los personajes hablan. En inglés las voces son buenas y dan carisma a los personajes, incluso algunas de sus frases son contagiosas. Cabe destacar también las deformaciones de las voces al lanzar las magias o al invocar. Siempre alabamos que se doblen los juegos al castellano, pero en este caso no nos ha gustado. Las cosas nunca se deben hacer a medias. Nos encontramos que los personajes tienen dos voces, una en castellano y la otra en inglés. El doblaje en inglés está bastante bien, y las partes dobladas en español, salvo la intro, se quedan muy por debajo. No entendemos porqué se ha doblado a nuestro idioma sólo una parte del juego. Si leíste el best seller El código Da Vinci, completa la aventura en el juego online.
|
|